TEXTO PALEOGRÁFICO TEXTO CRÍTICO
{h. 1r} 1 Sepan quantos esta carta vieren como yo Don pasqual compannero en la Eglesia de ssancta maria de Toledo & 2 morador en este mesmo logar & ala collaçion de ssancta yusta cerca el alha**a ffago mj manda estando enffermo 3 del cuerpo & ssano demj sseso & demj entendjmiento creyente en la ssancta trenjdat padre ffijo spiritu ssancto vn 4 dios verdadero. temiendo la muerte dela qual omne del mundo non puede estorçer primera mente mando que 5 despues que yo ffinare quessepan mis aluaçes los que aqui sseran dichos todo mj Auer mueble & rrayz poco & mucho 6 & quelo den por mj alma como en esta carta dira. Mando que me ondren dello en mj enterramjento, queme ffa7gan ssiete dias & cinquaenta dias & cabo danno Assi como Amj perteneçe Mando ala obra de ssancta maria de 8 Toledo çinco morauedis ala cruzada çinco morauedis A Garcia martinez mj criado treinta morauedis & ssi alguna demanda he contra 9 el de menoscabo queme ffizo ode otra cosa qual quier en qual quier manera quitogelo por dios & por mj alma Et 10 Mando a ssancha perez ffija de climent perez & de johanna mj criada todo quanto ledj en casamjento & escripto enssu 11 dote & quitol la condiçion quees escripta en ssu dot en esta rrazon & mandol mas de mj Auer una alhazena de 12 las dos queyo he & un almadraque & una coçedra de lana con pluma Et mando a hurraca ffija de Ruy perez 13 & de donna Locadja mj criada. las casas queyo compre de aluaçes de donna ssol ffija de don Pedro alatar quesson ala 14 collaçion de ssan viçent quesse tienen con dos almazras que es la una dela Eglessia de ssancta yusta & la otra de 15 don Amador guarda dela moneda de Toledo. quessean ssuyas Auer dessus Aueres & mandol mas vn alffamar 16 viado & vna cocedra de lana & vn almadraque & vna colcha bandada & quitol çinco. morauedis que A ella quel oue pres17tado ssobre vna tinaja & vn albiçat Et mando A Pedro mj criado veynte morauedis & A domjngo mj criado diez. morauedis & 18 al cabildo delos clerigos dela coffradia de toledo diez morauedis. Et mando queme entierren en la Eglesia de ssancta 19 yusta & que den alos clerigos desta eglesia çinco moravedis Apleyto queme ondren amj vegilia & Amj enterramjento Et 20 mando que canten .çinquaenta. missas por mj alma delos mis ssiete dias adelant quales clerigos quissieren mis aluaçes 21 & do toujeren por bien Et el Remanent de todo mi Auer mueble & rrayz poco & mucho despues queesta manda fuer 22 cumplida mando lo adonna johana & a donna locadja ssu hermana mis criadas quessea ssuyo egual ment Et ffago aluaçes desto A rruy 23 perez & a climent perez maridos delas dichas mis criadas queellos que complan esta manda ssegund ssobre dicho es. assi como yo fio en 24 ellos. & como ellos fizieren por mj en esto de pare dios quilo ffaga por ellos quanto les mester ffuere. Et connosco que 25 afforre a marota mj ssierua. & ffizle carta en esta rrazon. & otorgogela quessea fforra libre & quita 26 connosco que afforre otrossi a xamit mj ssierua e ffizle carta en esta rrazon & otorgo gela que ssea fforra libre & quita 27 para siempre mas. Et deserto de todo mi auer con çinco ssueldos & j. meaja aqual quier que contradiga esta mj manda 28 & ssi ffuere el contra dizidor alguno daquellos aqui yo mando Aqui alguna cosa mando que non gelo den, mas quelo den por mj 29 alma en missas cantar. Todo esto otorgo yo don Pasqual el ssobre dicho & ffago ende testigos alos que ssus nombres 30 escriuiran en ffin desta carta queffue ffecha en Toledo .ocho. dias de ssetembre Era de mille & cccos & veynte 31 & quatro Annos. Ay emendado en esta carta o dize mueble yo Pedro lorenz ffijo de don lorenco sso testigo; 32 yo Domingo fferraz clerigo della eglesia de san nicolas. [lat.: Testis] [rúbrica]{h. 1r} 1 Sepan cuantos esta carta vieren cómo yo don Pascual, compañero en la eglesia de Santa María de Toledo e 2 morador en este mesmo logar e a la colación de Santa Yusta cerca El Alha<m>a fago mi manda estando enfermo 3 del cuerpo e sano de mi seso e de mi entendimiento, creyente en la Santa Trenidat, Padre, Fijo, Espíritu Santo, un 4 Dios verdadero, temiendo la muerte, de la cual omne del mundo non puede estorcer, primeramente mando que 5 después que yo finare que sepan mis alvacés, los que aquí serán dichos, todo mi aver mueble e raíz, poco e mucho, 6 e que lo den por mi alma, como en esta carta dirá. Mando que me ondren d'ello en mi enterramiento, que me fagan 7 siete días, e cincuaenta días, e cabo d'año, assí como a mí pertenece. Mando a la obra de Santa María de 8 Toledo cinco moravedís; a la cruzada, cinco moravedís; a García Martínez, mi criado, treinta moravedís, e si alguna demanda he contra 9 él de menoscabo que me fizo o de otra cosa cualquier en cualquier manera quítogelo por Dios e por mi alma. E 10 mando a Sancha Pérez, fija de Climent Pérez e de Joanna, mi criada, todo cuanto le di en casamiento e escrito en su 11 dote, e quitol la condición que es escrita en su dot en esta razón. E mando·l más de mi aver una alhazena de 12 las dos que yo he, e un almadraque e una cócedra de lana con pluma. E mando a Hurraca, fija de Ruy Pérez 13 e de doña Locadia mi criada las casas que yo compré de alvacés de doña Sol, fija de don Pedro Alatar, que son a la 14 colación de San Vicent, que se tienen con dos almazras, que es la una de la eglessia de Sancta Yusta e la otra de 15 don Amador, guarda de la moneda de Toledo, que sean suyas, aver de sus averes; e mandol más un alfamar 16 viado e una cócedra de lana e vu almadraque, e una colcha bandada, e quito·l cinco moravedís que á ella que·l ove prestado 17 sobre una tinaja e un albiçat. E mando a Pedro mi criado veinte moravedís, e a Domingo mi criado diez moravedís, e 18 al cabildo de los clérigos de la cofradía de Toledo diez moravedís. E mando que me entierren en la eglesia de Santa 19 Yusta, e que den a los clérigos d'esta eglesia cinco moravedís, a pleito que me ondren a mi vegilia e a mi enterramiento. E 20 mando que canten cincuaenta misas por mi alma de los mis siete días adelant cuales clérigos quissieren mis alvacés 21 e do tovieren por bien. E el remanent de todo mi aver, mueble e raíz, poco e mucho, después que esta manda fuer 22 cumplida, mándolo a doña Joana e a doña Locadjia su hermana, mis criadas, que sea suyo egualment. E fago alvacés d'esto a Ruy 23 Pérez e a Climent Pérez, maridos de las dichas mis criadas, que ellos que complan esta manda segund sobre dicho es, assí como yo fío en 24 ellos. E como ellos fizieren por mí en esto depare Dios qui lo ffaga por ellos cuanto les mester fuere. E coñosco que 25 aforré a Marota mi sierva e fizle carta en esta razón, e otórgogela, que sea forra, libre e quita. 26 Coñosco que aforré otrossí a Xamit mi sierva e fizle carta en esta razón, e otórgogela, que sea forra, libre e quita 27 para siempre más. E deserto de todo mi aver con cinco sueldos e I meaja a cualquier que contradiga esta mi manda; 28 e si fuere el contradizidor alguno d'aquellos a qui yo mando aquí alguna cosa mando que non gelo den, mas que lo den por mi 29 alma en missas cantar. Todo esto otorgo yo don Pasqual el sobre dicho, e fago ende testigos a los que sus nombres 30 escrivirán en fin d'esta carta, que fue fecha en Toledo, ocho dias de setembre, era de mille e CCCos e veinte 31 e cuatro años. Á ý emendado en esta carta ó dize "mueble". Yo Pedro Lorenz, fijo de don Lorenço, só testigo. 32 Yo Domingo Ferraz, clérigo de la eglesia de San Nicolas, testis.
Cerrar documento
  • CODEA-2180 | GITHE | CODEA+ 2015
  • Archivo y signatura: Archivo Capitular de Toledo | Z.4.B.3
  • Fecha y lugar: 08/09/1286 (España, Toledo, Toledo)

  • Regesto: Testamento de don Pascual, compañero de la iglesia de Santa María de Toledo.
    Escribano, fórmula lematizada y literal: — (—)
    Ocupación:
    Ámbito de emisión: Eclesiástico
    Tipología documental y diplomática: Testamentos e inventarios | testamento
    Participación femenina: No
    Escritura: Gótica cursiva
    Soporte y medidas: Pergamino
    Materias: enterramiento, manda, mueble, muerte, obra, raíz, Santa María

  • Irene Vicente Miguel
    Pedro Sánchez-Prieto Borja
    Delfina Vázquez Balonga
  • Formas paleográficas
    FORMA FORMA REVERSA FABSOLUTA FRELATIVA
    TOTAL653100%
    Formas críticas
    FORMA FORMA REVERSA FABSOLUTA FRELATIVA
    TOTAL691100%
    Marcas del texto
    TIPO MARCA
    latín[lat.: Testis]
    rúbrica[rúbrica]