TEXTO PALEOGRÁFICO TEXTO CRÍTICO
{h. 1r} [cruz] 1 Fio, y Saludos en vista dela de Vuestramerced en 2 que me previene que a pesar de la injuria 3 de los tiempos tiene gusto en que Vaia a 4 pasar en compañía de Vuestramerced el restode 5 la Semana Santa tengo determinado elsa6lir de aqui el Lunes Santo para estar ai el 7 Mar[tachado: es]tes en la noche pues tengo gusto 8 ia que estoi en esas inmediaciones eladorar 9 el Santo Rostro, el Viernes Santo en cuia inte10ligencia, y echa cargo de las conversasio11nes que anteriormente hemos tenido sobre este {h. 1r} 1 Fío, y saludo en vista de la de vuestra merced, en 2 que me previene que, a pesar de la injuria 3 de los tiempos, tiene gusto en que vaya a 4 pasar en compañía de vuestra mercede el resto de 5 la Semana Santa. Tengo determinado el salir 6 de aquí el Lunes Santo para estar aí el 7 Martes en la noche, pues tengo gusto 8 ya que estoy en esas inmediaciones el adorar 9 el Santo Rostro el Viernes Santo. En cuya inteligencia, 10 y echa cargo de las conversasiones 11 que anteriormente hemos tenido sobre este
{h. 1v} 1 particular, debo decir a Vuestramerced que los que 2 vamos son Pepe Miguel la Chica, y Yo, 3 y dos Criados de escalera arriba, y 4 dos mujeres; y en atencion aque en 5 el coche solo podremos ir la chica, y 6 Yo, con las dos mujeres, los demas de7veran ir a caballo, o en la berlina de 8 Pepe Miguel. 9 Ysi Vuestramerced gustase para escu10sarse el ruido de la jente de livrea 11 mandara sutiro de machos al Cam12pillo, con sus criados para que desde allí 13 se vuelban los mios con el ganado, y en {h. 1v} 1 particular, debo decir a vuestra merced que los que 2 vamos son Pepe Miguel, la chica y yo, 3 y dos criados de escalera arriba, y 4 dos mujeres; y en atención a que en 5 el coche solo podremos ir la chica y 6 yo, con las dos mujeres, los demás deverán 7 ir a caballo o en la berlina de 8 Pepe Miguel. 9 Y si vuestra merced gustase para escusarse 10 el ruido de la jente de livrea, 11 mandara su tiro de machos al Campillo 12 con sus criados, para que desde allí 13 se vuelban los míos con el ganado, y en
{h. 2r} 1 el mismo coche lleguemos con el de 2 Vuestramerced al destino que nos señale, pues no 3 dice Vuestramerced si hemos de entrar en 4 Jaen, osi en derechura a Garzies. 5 Mi Padre, y mi Tio Pepe Francisco 6 se an negado enteramente air, el pri7mero por causa de su retiro, y el se8gundo por la ocupacion del Tiempo 9 y estar enteramente dedicado a la mis10tica. 11 Cama yo no llevo ninguna, pues 12 asi en el Campillo como en Garcies 13 dispondra Vuestramerced que aiga una cama {h. 2r} 1 el mismo coche lleguemos con el de 2 de vuestra merced al destino que nos señale, pues no 3 dice vuestra merced si hemos de entrar en 4 Jaén, o si en derechura a Garzíes. 5 Mi padre y mi tío Pepe Francisco 6 se an negado enteramente a ir, el primero 7 por causa de su retiro, y el segundo 8 por la ocupación del tiempo 9 y estar enteramente dedicado a la mística. 10 11 Cama yo no llevo ninguna, pues 12 así en el Campillo como en Garcíes 13 dispondrá vuestra merced que aiga una cama
{h. 2v} 1 en donde podamos dormir la Chica, y 2 Yo, que siempre dormiremos juntas 3 i en el inmediato quarto camas para 4 las criadas; pues Pepe, y los criados 5 de qualquier modo se acomodaran. 6 Pues escrupulo no puedo tenerlo 7 Yodenada que aia en su casa de Vuestramerced. 8 El cosinero si Vuestramerced me lomanda 9 i le sirve para algo lo llevare pero sino 10 yo comere mui gustosa, y me acomo11dare al paladar, de el que Vuestramerced tiene: 12 espero que confranqueza mediga 13 Vuestramerced sudictamen en lo que le propongo{h. 2v} 1 en donde podamos dormir la chica y 2 yo, que siempre dormiremos juntas, 3 y en el inmediato cuarto camas para 4 las criadas; pues Pepe y los criados 5 de cualquier modo se acomodarán. 6 Pues escrúpulo no puedo tenerlo 7 yo de nada que aya en su casa de vuestra merced. 8 El cosinero, si vuestra merced me lo manda 9 y le sirve para algo lo llevaré, pero si no 10 yo comeré muy gustosa, y me acomodaré 11 al paladar de el que vuestra merced tiene. 12 Espero que con franqueza me diga 13 vuestra merced su dictamen en lo que le propongo.
Cerrar documento
  • CODEA-2315 | GITHE | CODEA+ 2015
  • Archivo y signatura: Archivo Histórico de la Nobleza | BAENA,C.150,D.317
  • Fecha y lugar: s.d./s.m./1700 (España, Jaén, Jaén)

  • Regesto: Carta de una mujer en la que cuenta qué hará en Semana Santa.
    Escribano, fórmula lematizada y literal: — (—)
    Ocupación:
    Ámbito de emisión: Particular
    Tipología documental y diplomática: Cartas privadas | carta privada
    Participación femenina: Emisora/Amanuense
    Escritura: Humanística cursiva
    Soporte y medidas: Papel
    Materias: berlina, caballos, coche, cocinero, familia, ganado, Jaén, mujeres, Semana Santa, tiro de machos

  • Raquel María López López
    Marina Serrano Marín
  • Formas paleográficas
    FORMA FORMA REVERSA FABSOLUTA FRELATIVA
    TOTAL340100%
    Formas críticas
    FORMA FORMA REVERSA FABSOLUTA FRELATIVA
    TOTAL367100%
    Marcas del texto
    TIPO MARCA
    cruz[cruz]
    tachado[tachado: es]